Нотариально заверенный перевод с украинского на иврит

Завірений переклад з української мови на іврит

Питання:
Шалом, мені потрібно зробити нотаріально завірений переклад документа (одна сторінка з обох боків + український апостиль) з української мови на іврит для продовження ізраїльської візи для моєї доньки, яка є громадянкою України. (Цей документ — згода мого українського колишнього чоловіка на імміграцію нашої доньки з України до Ізраїлю та отримання постійного місця проживання і громадянства Ізраїлю). Документ складений українською мовою і завірений українським нотаріусом та апостильованим в Україні.

Міністерство внутрішніх справ Ізраїлю (Місрад а-Пнім) вимагає, щоб документ було перекладено з української на іврит ізраїльським нотаріусом, який особисто володіє обома мовами — українською та івритом.

Де я можу знайти ізраїльсько-українського нотаріуса в Ізраїлі? І скільки коштуватиме переклад з української на іврит ізраїльським нотаріусом?

Відповідь:
– Наш ізраїльський нотаріальний персонал є багатомовним, включаючи нотаріуса, який досконало володіє як івритом, так і українською мовою. Наша юридична фірма з радістю надасть вам нотаріально завірений переклад ваших українських документів з української на іврит, як того вимагає Міністерство внутрішніх справ Ізраїлю (Місрад а-Пнім).

Ми гарантуємо відповідність наших нотаріальних перекладів законодавству Держави Ізраїль і всім юридичним вимогам ізраїльських органів, включаючи Управління реєстрації населення та імміграції Ізраїлю, яке регулює процес імміграції до Ізраїлю.

Вартість нотаріальних перекладів в Ізраїлі встановлюється Міністерством юстиції Ізраїлю і залежить від кількості слів у перекладеному документі.

Якщо у вас є будь-які питання щодо вартості нотаріальних перекладів на іврит в Ізраїлі, будь ласка, зв’яжіться з нашою юридичною фірмою і надішліть нам копію документа, який ви хочете перекласти ізраїльським нотаріусом.

więcej

Продление израильской визы дочери гражданки Украины в Израиле

Продление визы для вашей дочери, гражданки Украины, пребывающей в Израиле, зависит от текущего статуса её визы и даты въезда в страну. С 2025 года Израиль ввёл обязательную систему электронных разрешений на въезд (ETA-IL) для граждан всех безвизовых стран, включая Украину. Эта система позволяет украинцам находиться в Израиле до 90 дней в течение 180-дневного периода.

Если ваша дочь въехала в Израиль легально и её виза истекает, необходимо обратиться в местное отделение Министерства внутренних дел (МВД) Израиля для продления визы. Рядовые сотрудники МВД могут продлевать визы до шести месяцев с момента въезда в страну. Для более длительного продления решения принимаются руководителями более высокого ранга.

Рекомендуется заранее подготовить все необходимые документы и обратиться в местное отделение МВД для продления визы вашей дочери. Также рекомендуется регулярно проверять официальные источники информации, такие как сайт Министерства внутренних дел Израиля, для получения актуальных данных о правилах продления виз.

Cогласие украинского бывшего мужа на иммиграцию нашей дочери из Украины в Израиль и получение постоянного места жительства и гражданства Израиля

Такой документ — это нотариально заверенное согласие одного из родителей на выезд и иммиграцию несовершеннолетнего ребёнка за границу, в данном случае — из Украины в Израиль. Это важный юридический акт, особенно когда речь идёт о смене постоянного места жительства и возможном получении гражданства другой страны.

Что должно быть в этом документе:

  1. Персональные данные сторон:

    • ФИО, дата рождения, паспортные данные отца, дающего согласие.
    • ФИО, дата рождения, данные ребёнка.
    • Данные второго родителя (матери), если это необходимо.
  2. Суть согласия:

    • Чёткое разрешение на выезд ребёнка из Украины на постоянное место жительства в Израиль.
    • Согласие на получение ребёнком постоянного места жительства и/или гражданства Израиля.
    • Возможность оформления документов ребёнка в израильских органах власти.
  3. Срок действия согласия: Обычно такие документы бессрочные, но иногда указывают конкретный период действия.

  4. Нотариальное заверение:

    • Подпись отца заверяется украинским нотариусом.
    • Часто требуется апостиль — специальный штамп, подтверждающий юридическую силу документа за границей (в данном случае — в Израиле).

Для чего он нужен:
Израильские органы, такие как Министерство внутренних дел (Мисрад а-Пним), требуют это согласие для:

  • Продления визы ребёнка.
  • Получения ребёнком постоянного вида на жительство (ПМЖ) в Израиле.
  • Начала процесса натурализации и получения израильского гражданства.

Перевод и заверение:
Так как документ составлен на украинском языке, он должен быть переведён на иврит и нотариально заверен израильским нотариусом, владеющим украинским и ивритом. Только такой перевод будет принят израильскими государственными учреждениями.

Если нужно, могу помочь с формулировкой текста такого документа или подсказать по процедуре его подачи.

Делимся полезной информацией

Самая свежая информация

Нужна консультация адвоката?

Оставляйте свои контакты и мы свяжемся с вами
в ближайшее время

    Ваши имя и фамилия

    Ваш телефон

    Ваш e-mail

    Откуда вы

    Ваш вопрос