Нотариально заверенный перевод с украинского на иврит

Нотариально заверенный перевод с украинского на иврит

Мы гарантируем приемлемость перевода в МВД Израиля (мисрад апним), а так же во всех государственных, судебных и административных инстанциях государства Израиль

Вопрос:
– Шалом, мне нужно сделать нотариально заверенный перевод с украинского на иврит – документа (одна страница с двух сторон + украинский апостиль) для продления израильской визы для моей дочери, которая является гражданкой Украины. (Этот документ — согласие моего украинского бывшего мужа на иммиграцию нашей дочери из Украины в Израиль и получение постоянного места жительства и гражданства Израиля). Документ составлен на украинском языке и заверен украинским нотариусом и украинским апостилем. Министерство внутренних дел Израиля (Мисрад а-Пним) требует, чтобы документ был переведен с украинского на иврит израильским нотариусом, который лично знает оба языка — иврит и украинский. Где я могу найти израильского нотариуса, знающего украинский и иврит? И сколько будет стоить перевод документа с украинского на иврит, заверенный израильским нотариусом?

Ответ:
– Наши израильские нотариусы владеют несколькими языками, включая нотариуса, который в совершенстве знает как иврит, так и украинский. Наша юридическая фирма с удовольствием предоставит вам нотариально заверенный перевод ваших украинских документов с украинского на иврит в соответствии с требованиями Министерства внутренних дел Израиля (Мисрад а-Пним).

Мы гарантируем соответствие наших нотариальных переводов законодательству Государства Израиль и всем правовым требованиям израильских властей, включая Управление регистрации населения и иммиграции, регулирующее процесс иммиграции в Израиль.

Стоимость нотариальных переводов в Израиле устанавливается Министерством юстиции Израиля и зависит от количества слов в переводимом документе.

Если у вас есть вопросы по стоимости нотариального перевода на иврит в Израиле, пожалуйста, свяжитесь с нашей юридической фирмой и отправьте нам копию документа, который вы хотите перевести у израильского нотариуса.

______________________

  • Любой свой вопрос Вы можете задать на этом сайте: контактная форма
  • Для решения Ваших проблем рекомендуем обратиться к лицензированному израильскому адвокату: адвокат в Израиле
  • Полный список лицензированных израильских адвокатов вы можете найти на официальном сайте коллегии адвокатов Израиля: https://israelbar.org.il/

więcej

Продление израильской визы дочери гражданки Украины в Израиле

Продление визы для вашей дочери, гражданки Украины, пребывающей в Израиле, зависит от текущего статуса её визы и даты въезда в страну. С 2025 года Израиль ввёл обязательную систему электронных разрешений на въезд (ETA-IL) для граждан всех безвизовых стран, включая Украину. Эта система позволяет украинцам находиться в Израиле до 90 дней в течение 180-дневного периода.

Если ваша дочь въехала в Израиль легально и её виза истекает, необходимо обратиться в местное отделение Министерства внутренних дел (МВД) Израиля для продления визы. Рядовые сотрудники МВД могут продлевать визы до шести месяцев с момента въезда в страну. Для более длительного продления решения принимаются руководителями более высокого ранга.

Рекомендуется заранее подготовить все необходимые документы и обратиться в местное отделение МВД для продления визы вашей дочери. Также рекомендуется регулярно проверять официальные источники информации, такие как сайт Министерства внутренних дел Израиля, для получения актуальных данных о правилах продления виз.

Cогласие украинского бывшего мужа на иммиграцию нашей дочери из Украины в Израиль и получение постоянного места жительства и гражданства Израиля

Такой документ — это нотариально заверенное согласие одного из родителей на выезд и иммиграцию несовершеннолетнего ребёнка за границу, в данном случае — из Украины в Израиль. Это важный юридический акт, особенно когда речь идёт о смене постоянного места жительства и возможном получении гражданства другой страны.

Что должно быть в этом документе:

  1. Персональные данные сторон:

    • ФИО, дата рождения, паспортные данные отца, дающего согласие.
    • ФИО, дата рождения, данные ребёнка.
    • Данные второго родителя (матери), если это необходимо.
  2. Суть согласия:

    • Чёткое разрешение на выезд ребёнка из Украины на постоянное место жительства в Израиль.
    • Согласие на получение ребёнком постоянного места жительства и/или гражданства Израиля.
    • Возможность оформления документов ребёнка в израильских органах власти.
  3. Срок действия согласия: Обычно такие документы бессрочные, но иногда указывают конкретный период действия.

  4. Нотариальное заверение:

    • Подпись отца заверяется украинским нотариусом.
    • Часто требуется апостиль — специальный штамп, подтверждающий юридическую силу документа за границей (в данном случае — в Израиле).

Для чего он нужен:
Израильские органы, такие как Министерство внутренних дел (Мисрад а-Пним), требуют это согласие для:

  • Продления визы ребёнка.
  • Получения ребёнком постоянного вида на жительство (ПМЖ) в Израиле.
  • Начала процесса натурализации и получения израильского гражданства.

Перевод и заверение:
Так как документ составлен на украинском языке, он должен быть переведён на иврит и нотариально заверен израильским нотариусом, владеющим украинским и ивритом. Только такой перевод будет принят израильскими государственными учреждениями.

Если нужно, могу помочь с формулировкой текста такого документа или подсказать по процедуре его подачи.

Нужна консультация адвоката?

Оставляйте свои контакты и мы свяжемся с вами
в ближайшее время

    Ваши имя и фамилия

    Ваш телефон

    Ваш e-mail

    Откуда вы

    Ваш вопрос