Нотариально заверенный перевод с украинского на иврит
Мы гарантируем приемлемость перевода в МВД Израиля (мисрад апним), а так же во всех государственных, судебных и административных инстанциях государства Израиль
Вопрос:
– Шалом, мне нужно сделать нотариально заверенный перевод с украинского на иврит – документа (одна страница с двух сторон + украинский апостиль) для продления израильской визы для моей дочери, которая является гражданкой Украины. (Этот документ — согласие моего украинского бывшего мужа на иммиграцию нашей дочери из Украины в Израиль и получение постоянного места жительства и гражданства Израиля). Документ составлен на украинском языке и заверен украинским нотариусом и украинским апостилем. Министерство внутренних дел Израиля (Мисрад а-Пним) требует, чтобы документ был переведен с украинского на иврит израильским нотариусом, который лично знает оба языка — иврит и украинский. Где я могу найти израильского нотариуса, знающего украинский и иврит? И сколько будет стоить перевод документа с украинского на иврит, заверенный израильским нотариусом?
Ответ:
– Наши израильские нотариусы владеют несколькими языками, включая нотариуса, который в совершенстве знает как иврит, так и украинский. Наша юридическая фирма с удовольствием предоставит вам нотариально заверенный перевод ваших украинских документов с украинского на иврит в соответствии с требованиями Министерства внутренних дел Израиля (Мисрад а-Пним).
Мы гарантируем соответствие наших нотариальных переводов законодательству Государства Израиль и всем правовым требованиям израильских властей, включая Управление регистрации населения и иммиграции, регулирующее процесс иммиграции в Израиль.
Стоимость нотариальных переводов в Израиле устанавливается Министерством юстиции Израиля и зависит от количества слов в переводимом документе.
Если у вас есть вопросы по стоимости нотариального перевода на иврит в Израиле, пожалуйста, свяжитесь с нашей юридической фирмой и отправьте нам копию документа, который вы хотите перевести у израильского нотариуса.
______________________
- Любой свой вопрос Вы можете задать на этом сайте: контактная форма
- Для решения Ваших проблем рекомендуем обратиться к лицензированному израильскому адвокату: адвокат в Израиле
- Полный список лицензированных израильских адвокатов вы можете найти на официальном сайте коллегии адвокатов Израиля: https://israelbar.org.il/
Продление израильской визы дочери гражданки Украины в Израиле
Продление визы для вашей дочери, гражданки Украины, пребывающей в Израиле, зависит от текущего статуса её визы и даты въезда в страну. С 2025 года Израиль ввёл обязательную систему электронных разрешений на въезд (ETA-IL) для граждан всех безвизовых стран, включая Украину. Эта система позволяет украинцам находиться в Израиле до 90 дней в течение 180-дневного периода.
Если ваша дочь въехала в Израиль легально и её виза истекает, необходимо обратиться в местное отделение Министерства внутренних дел (МВД) Израиля для продления визы. Рядовые сотрудники МВД могут продлевать визы до шести месяцев с момента въезда в страну. Для более длительного продления решения принимаются руководителями более высокого ранга.
Рекомендуется заранее подготовить все необходимые документы и обратиться в местное отделение МВД для продления визы вашей дочери. Также рекомендуется регулярно проверять официальные источники информации, такие как сайт Министерства внутренних дел Израиля, для получения актуальных данных о правилах продления виз.
Cогласие украинского бывшего мужа на иммиграцию нашей дочери из Украины в Израиль и получение постоянного места жительства и гражданства Израиля
Такой документ — это нотариально заверенное согласие одного из родителей на выезд и иммиграцию несовершеннолетнего ребёнка за границу, в данном случае — из Украины в Израиль. Это важный юридический акт, особенно когда речь идёт о смене постоянного места жительства и возможном получении гражданства другой страны.
Что должно быть в этом документе:
-
Персональные данные сторон:
- ФИО, дата рождения, паспортные данные отца, дающего согласие.
- ФИО, дата рождения, данные ребёнка.
- Данные второго родителя (матери), если это необходимо.
-
Суть согласия:
- Чёткое разрешение на выезд ребёнка из Украины на постоянное место жительства в Израиль.
- Согласие на получение ребёнком постоянного места жительства и/или гражданства Израиля.
- Возможность оформления документов ребёнка в израильских органах власти.
-
Срок действия согласия: Обычно такие документы бессрочные, но иногда указывают конкретный период действия.
-
Нотариальное заверение:
- Подпись отца заверяется украинским нотариусом.
- Часто требуется апостиль — специальный штамп, подтверждающий юридическую силу документа за границей (в данном случае — в Израиле).
Для чего он нужен:
Израильские органы, такие как Министерство внутренних дел (Мисрад а-Пним), требуют это согласие для:
- Продления визы ребёнка.
- Получения ребёнком постоянного вида на жительство (ПМЖ) в Израиле.
- Начала процесса натурализации и получения израильского гражданства.
Перевод и заверение:
Так как документ составлен на украинском языке, он должен быть переведён на иврит и нотариально заверен израильским нотариусом, владеющим украинским и ивритом. Только такой перевод будет принят израильскими государственными учреждениями.
Если нужно, могу помочь с формулировкой текста такого документа или подсказать по процедуре его подачи.





