Перевод свидетельства о браке из Грузии для МВД Израиля

 

Перевод свидетельства о браке из Грузии для МВД Израиля

Вопрос:
– Добрый день, обращаюсь к вам за консультацией по вопросу перевод свидетельства о браке из Грузии для МВД Израиля. Мы зарегистрировали брак на территории Грузии. Сразу после получения брачного свидетельства на грузинском языке оформили его официальный перевод на английский и легализовали документ апостилем. По приезду в Израиль обратились в Мисрад а-Пним для регистрации брака. Однако там категорически отказались принимать документ с переводом на английский, несмотря на то, что английский язык в Израиле имеет официальный статус. Нам было указано, что необходим перевод непосредственно с грузинского языка на иврит. После этого мы попытались найти переводчика, готового выполнить перевод с английской версии на иврит. К нашему удивлению, специалист отказался это делать, объяснив, что в стране существуют лицензированные нотариусы, работающие именно с грузинским языком, и только они уполномочены выполнять такой перевод. При этом наличие у нас нотариально заверенного перевода на английский язык не имеет никакого значения. Правильно ли я понимаю, что действительно существует такое требование? И если да, то почему нельзя использовать уже имеющийся легализованный перевод на английский для дальнейшего перевода на иврит? Заранее благодарю за разъяснения.

Ответ:
– Благодарим за ваше обращение. Ситуация, с которой вы столкнулись, к сожалению, является типичным примером бюрократического сопротивления со стороны Министерства внутренних дел Израиля (Мисрад а-Пним) и мы подробно описали эту ситуацию в нашей статье: Нотариальный перевод грузинского свидетельства о браке на иврит. Несмотря на то, что английский язык имеет официальный статус в Израиле и все сотрудники МВД свободно им владеют, ведомство упорно отказывается принимать грузинские свидетельства о браке с официальным государственным переводом на английский язык, даже если этот перевод выполнен специалистом отдела легализации Министерства юстиции Грузии и апостилирован. Требование звучит абсурдно, но факт остается фактом: МВД настаивает на нотариальном переводе непосредственно с грузинского языка на иврит, выполненном лицензированным израильским нотариусом.

Наша нотариальная контора входит в число немногих в Израиле, кто имеет право осуществлять нотариальных переводов с грузинского языка на иврит. Мы специализируемся именно на таких случаях и прекрасно знаем все требования МВД Израиля. Мы выполним перевод вашего оригинального грузинского свидетельства о браке с полным соблюдением всех законодательных норм и стандартов, включая правильное оформление нотариального заверения, печатей и подписей. Стоимость перевода с грузинского языка на иврит рассчитывается по официальным тарифам Министерства юстиции Израиля и зависит от количества слов в документе.

Что крайне важно в этом вопросе. Мы даем 100% гарантию, что документ, переведенный нашими специалистами, будет принят в Министерстве внутренних дел без каких-либо вопросов или дополнительных требований, и вы сможете завершить процедуру регистрации брака в кратчайшие сроки. Для расчета точной стоимости перевода пришлите нам фото или скан вашего грузинского свидетельства о браке, и мы незамедлительно предоставим вам калькуляцию. Свяжитесь с нами удобным способом — мы готовы приступить к работе.

Чтобы узнать точную стоимость перевода вашего конкретного документа с грузинского на иврит, пришлите нам  фото документа или его отсканированную копию  и мы рассчитаем цену нотариального перевода, который гарантированно примет МВД Израиля. Звоните нам (нажмите на телефон для вызова): +972 555 07 10 66

Вы также можете использовать для отправки на оценку своих документов популярные коммуникаторы WhatsApp, Telegram и Viber.

       

______________________

Вы можете заказать нотариальный перевод любых официальных документов на иврит в разделе:
Нотариальные услуги в Израиле
Нотариальные переводы документов на иврит для МВД Израиля
Нотариальные переводы израильских документов с иврита на иностранные языки
Истребование и перевод на иврит документов для получения израильского гражданства или вида на жительство в Израиле по репатриации, СТУПРО и объединению семей

Делимся полезной информацией

Самая свежая информация

Нужна консультация адвоката?

Оставляйте свои контакты и мы свяжемся с вами
в ближайшее время

    Ваши имя и фамилия

    Ваш телефон

    Ваш e-mail

    Откуда вы

    Ваш вопрос