Выписка из реестра населения Израиля

 

Выписка из реестра населения Израиля

Выписка из реестра населения Израиля (тамцит ришум) — это официальный документ, в котором указана основная личная информация о гражданине или резиденте Израиля, хранящаяся в государственном реестре населения (מרשם האוכלוסין). Это своего рода личная карточка из базы данных МВД. Документ составлен на основании записи в реестре и имеет юридическую силу.

В раздел >>>  „Примеры израильских документов и справок”

Выписка из реестра населения Израиля
Выписка из реестра населения Израиля

Что содержит выписка?

В документе указаны:
– ФИО (включая девичью фамилию при наличии),
– Имена родителей,
– Номер теудат-зеут (удостоверения личности),
– Дата и место рождения,
– Пол,
– Семейное положение (включая дату и место брака, если есть),
– Гражданский статус (например, עולה – репатриант),
– Гражданство,
– Адрес прописки,
– Дата выдачи выписки.

Иногда в нее также включаются:
– имена супругов/детей (если запрашиваешь выписку на семью),
– сведения о разводе или вдовстве,
– изменения фамилии.

Зачем она нужна выписка?
Этот документ запрашивают в самых разных ситуациях:

В Израиле:
– Для подачи документов на гражданство, натурализацию, воссоединение семьи,
– При смене имени, браке/разводе,
– Для регистрации детей или получения пособий,
– Для судебных или нотариальных дел,
– При оформлении ипотеки, наследства, аренды и др.

За границей:
– При заключении брака за рубежом,
– Для подачи документов в консульства, посольства, загс,
– При иммиграционных процедурах (например, получение ВНЖ или ПМЖ в другой стране),
– При переводе и заверении израильских документов.

Кто может получить?
– Сам гражданин Израиля или постоянный резидент,
– Родители несовершеннолетнего ребёнка (по его данным),
– Адвокат по доверенности (если доверенность оформлена должным образом).

Срок действия:
Хотя на документе может не быть явного срока действия, на практике обычно требуют „свежую” выписку, не старше 3–6 месяцев, особенно для официальных процедур.

ВАЖНО!
Чтобы израильский официальный документ признавался за границей, необходимо ещё до перевода на иностранный язык проставить на нём апостиль в МИДе Израиля в Иерусалиме (мисрад а-хуц), и уже апостилированный в МИДе документ отдавать на перевод. В конечном итоге, для полной международной легализации израильского официального документа необходимо получить 2 израильских апостиля: один (МИД-овский апостиль) на оригинале израильского документа на иврите и второй (судебный апостиль) на его нотариальном переводе с иврита на иностранный язык.

Сам по себе апостиль в Израиле стоит недорого, но из-за израильской бюрократии получение апостиля (особенно в министерстве иностранных дел Израиля в Иерусалиме — мисрад ха-хуц) может занять много времени, так что желательно заказывать апостиль непосредственно у того израильского нотариуса , который будет делать нотариальный перевод с иврита.

В раздел >>>  „Примеры израильских документов и справок”

___________________________

Также предлагаем:

Нужна консультация адвоката?

Оставляйте свои контакты и мы свяжемся с вами
в ближайшее время

    Ваши имя и фамилия

    Ваш телефон

    Ваш e-mail

    Откуда вы

    Ваш вопрос