Эта страница доступна на русском языке Нажать

Документы и переводы в Израиле

Документы и переводы

Адвокатская контора «Резников и Партнёры», расположенная в Израиле, оказывает комплексные юридические услуги в сфере получения и перевода официальных израильских документов. Мы профессионально и оперативно истребуем для клиентов израильские свидетельства — о рождении, смерти, браке, разводе, смене имени, гражданстве и другие — а также обеспечиваем их нотариальный перевод на все основные мировые языки, включая английский, польский, русский, украинский, испанский, немецкий и иврит. Переводы выполняются в соответствии с международными требованиями, при необходимости сопровождаются апостилем и полностью принимаются консульствами, судами и другими государственными учреждениями в Израиле и за рубежом. Мы работаем как с жителями Израиля, так и с клиентами, проживающими за границей, предлагая индивидуальный подход, прозрачные сроки и юридически безупречный результат.

НОТАРИАЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ:

ИСТРЕБОВАНИЕ ДОКУМЕНТОВ:

ПРИМЕРЫ ИЗРАИЛЬСКИХ ДОКУМЕНТОВ, СПРАВОК, ВИЗ:

СПРАВКИ И ДОКУМЕНТЫ ИЗРАИЛЬСКОЙ АРМИИ “ЦАХАЛ”:

ВАЖНЫЕ ДОКУМЕНТЫ ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ НАСЛЕДСТВА В ИЗРАИЛЕ:

ИНОСТРАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ:

ПРИМЕРЫ АПОСТИЛЕЙ СТРАН-ЧЛЕНОВ ГААГСКОЙ КОНВЕНЦИИ:

więcej

1. Важные официальные документы в Израиле

Израильское законодательство и система государственного администрирования предполагают активное использование большого количества официальных документов. Их знание и правильное оформление — ключ к успешному решению юридических, семейных, иммиграционных и деловых вопросов.

Основные категории официальных документов:

1. Личные документы:

  • Теудат зеут (удостоверение личности) — основной документ гражданина Израиля.

  • Теудат нофе (справка репатрианта) — документ, подтверждающий статус нового репатрианта.

  • Свидетельства о рождении, браке, разводе, смерти — требуются для оформления семейных и миграционных процессов.

  • Справка о семейном положении — необходима, например, при регистрации брака за границей.

2. Документы, связанные с гражданством и иммиграцией:

  • Заграничный паспорт (даркон)

  • Теудат оле — выдается новым репатриантам.

  • Справки из МВД (например, о несудимости или составе семьи)

3. Финансовые и налоговые документы:

  • Пештот мас (справки из налоговой службы)

  • Документы о доходах, банковские выписки

  • Хешбонит (счета и инвойсы) — особенно важны для самозанятых

4. Документы об образовании и квалификации:

  • Аттестаты, дипломы, сертификаты курсов

  • Подтверждения об эквивалентности образования (ишвуй)

5. Судебные и юридические документы:

  • Решения судов, постановления

  • Нотариальные акты, доверенности

Особенности оформления:

  • Большинство документов выдается на иврите.

  • Для международного использования часто требуется перевод и апостиль.

  • Некоторые документы можно получить онлайн через государственные порталы (например, gov.il).

Важно: при подаче документов в государственные органы, посольства или на международные процедуры необходимо заранее проверить требования к форме, срокам действия и необходимости нотариального заверения или перевода.

2. Нотариальные переводы документов в Израиле

Если вы планируете подавать документы в иностранные органы или использовать переводы в израильских учреждениях, часто требуется нотариальный перевод — официальный перевод, заверенный нотариусом.

Что такое нотариальный перевод?

Это перевод документа с одного языка на другой, заверенный лицензированным нотариусом Израиля. Нотариус удостоверяет не только точность перевода, но и подлинность исходного документа (при необходимости).

Когда требуется нотариальный перевод:

  • При подаче документов в МВД (Министерство внутренних дел)

  • Для оформления гражданства, вида на жительство, репатриации

  • При поступлении в учебные заведения

  • Для судов, адвокатов, нотариусов

  • Для иностранных посольств и консульств

  • При международных сделках и наследственных делах

Какие документы чаще всего переводят:

  • Свидетельства о рождении, браке, разводе

  • Дипломы, аттестаты, справки об образовании

  • Судебные решения

  • Доверенности, завещания

  • Справки из полиции или налоговых органов

Кто имеет право делать нотариальные переводы?

Только нотариус с лицензией Минюста Израиля, владеющий обоими языками (языком оригинала и перевода), может выполнять такие переводы и заверять их.

Этапы оформления:

  1. Предоставление оригинала или заверенной копии документа.

  2. Перевод (иногда выполняется сторонним специалистом, но заверяет только нотариус).

  3. Заверение перевода и составление нотариального акта.

  4. При необходимости — проставление апостиля в Министерстве юстиции.

Стоимость:

Цены на нотариальные переводы регулируются государственным прейскурантом, ежегодно обновляемым Министерством юстиции. Итоговая стоимость зависит от:

  • количества слов

  • количества экземпляров

  • необходимости срочности или апостиля

Нужна консультация адвоката?

Оставляйте свои контакты и мы свяжемся с вами
в ближайшее время

    Ваши имя и фамилия

    Ваш телефон

    Ваш e-mail

    Откуда вы

    Ваш вопрос